Obligado 是葡萄牙语还是西班牙语 的啥意思啊
葡萄牙语,西班牙语都有,你从该词的上下文中应该能猜出它的含义:
a)如果是葡萄牙语,单用, 意思是谢了, 男的说法, 女的是 obrigada
muito obrigado/a =谢谢, 多谢
你听得对了而写错了,因为葡萄语常常混合 l 和 r 的发音,把 r 说成 l
b)但是西班牙语也有 obligado 这个词语,如果是西班牙语意思中包括:
1.被迫(做什么事)obligar=逼迫,强迫
2.只得 =verse obligado / tener que
3.不得已 =verse obligado / por fuerza / por necesidad
4.责无旁贷 这里 obligado做形容词=moralmente obligado
5.只好作罢 =verse obligado a ceder
会葡萄牙语的进!!
Obrigado 欧不里嘎毒 谢谢
你是女的吧,那就不该用Obrigado,要用Obrigada(欧不里嘎达)
Desculpe 得喜故呗 对不起
Ola 噢啦 你好
Tchau/Ciao 俏 再见
一楼的是学西语的吧,虽然你好的读法是一样的,可是拼写不一样的哦!
同时学习西班牙语和葡萄牙语可行吗?请指几条学习方法?
西班牙语和葡萄牙语的日常用语还是有些不同的,比如谢谢,西语是gracias,葡语是obrigado。说它们相似是因为都是拉丁语系,在语法和社会层面就有很多相似。其实西语和意大利语也很相似,常碰到意大利来旅游的,问路直接说意大利语也能听个八九不离十。建议你先学西班牙语语法和词汇基础,等学完西语400-600课时有会话和理解能力了,再学个葡萄牙语日常会话就基本上能应付简单交流了。
再者,说西班牙和葡萄牙很相似,那也是局外人的看法,真了解到一些,其实还是有不同的,那是后话了,看你想学到什么程度,如果只是为了旅游目的知道点皮毛也就够了。
西班牙语和葡萄牙语“请帮我签个名”怎么说
口语说的话 西班牙语 : 请帮我签个名una firma porfa 吴娜 非了马,报了发
谢谢gracias 葛拉塞呀丝
葡萄牙语应该跟西语一样,葡语的谢谢是obrigado 哦不理噶多
洛佩斯利桑德罗
阿根廷足球运动员利桑德罗·洛佩斯,全名Lisandro López,出生于1983年3月2日,来自阿根廷Rafael Obligado。身高175cm,体重74kg,他的位置是前锋,曾在俱乐部里昂效力,球衣号码为9号。
洛佩斯的职业生涯始于阿根廷甲级球队竞技,随后在2004年以联赛最佳射手的身份引起了欧洲多家俱乐部的关注,其中包括英超的查尔顿和葡萄牙的波尔图。最终,他以250万欧元转会至波尔图,并在2005年至2009年间,为球队赢得了四次葡超联赛冠军,两次葡萄牙杯冠军,以及一次葡萄牙超级杯冠军。在波尔图期间,他表现出色,尤其在2007-08赛季以24球荣膺金靴奖。
在国家队层面,洛佩斯曾为阿根廷国家队出场5次,攻入1球。他的出色表现曾使何塞佩克尔曼和巴西莱先后将他召入国家队,尽管面临众多小个前锋的竞争,但在马拉多纳的执教下,他在阿根廷对阵俄罗斯的比赛中以30秒的惊艳表现攻入反超球,展现了不凡的实力。
尽管在身高上不算突出,但洛佩斯凭借其脚下技术和速度,在欧洲赛场上发挥关键作用。在马拉多纳的认可下,他的职业生涯在欧洲舞台留下了深刻的印记,尽管葡萄牙联赛的影响相对较小,但他的成就依然值得肯定。
暂无评论
发表评论