12月21日讯,申花主帅斯卢茨基在接受俄罗斯媒体SPORT24专访时,分享了他在中国执教的感受。

— 在中国执教是否存在语言障碍的问题?

斯卢茨基谈中国足球:等级制度的重要性与教练球员关系的挑战

— 从来没有。我们与俱乐部管理层用英语交流。而和球队……虽然这听起来有些老生常谈,但足球本身就是一种通用语言。在球场上,中国球员对我的理解远超日常对话。他们甚至思维方式都截然不同。

斯卢茨基谈中国足球:等级制度的重要性与教练球员关系的挑战

— 你指的是什么意思呢?

斯卢茨基谈中国足球:等级制度的重要性与教练球员关系的挑战

— 当地人很容易被压力所压倒。如果长时间坐下来与一位中国人聊天,他可能会显得害怕和紧张。即便是使用同样的语言进行交流,他们也不一定能完全接纳。从这个角度看,语言障碍反而起到了保护作用,有助于防止过激反应。

— 中国球员与教练之间的距离比你以往习惯的大吗?

— 是的。不过,我们能够根据自己的情况做出调整,并迅速制定相应规则。但在中国,等级制度非常重要——教练的位置高于球员。对于针对性的施压,中国球员极为敏感,很快就会感觉到危险并变得紧张。此外,在这里,对表扬的不适应也是明显,即使是在普通对话中,只要是为了支持他们,也可能引发抵触情绪。我本人比较健谈、开放,但这样的风格或许会打破一些人的个人边界,因此我需要克制自己,以免给他们带来额外压力。这种沟通方法对于很多中国人来说并不起效,我不得不改变自己。

— 那么,你是否因此变得更加温和了呢?

— 是的,这确实让我感到困难。我学着用简洁明了的方法表达,每次尽量控制在三句话之内,说完后立刻离开,然后第二天再继续交谈。这种自我转变真的很棒。

— 那你的玩笑也有所收敛吗?

< p > — 我想通过幽默让队伍放松,希望他们能更自由、更活跃地表现。然而,在中国,这种方式似乎没有达到我预期中的效果。 < p > — 你的玩笑有没有让别人觉得不开心? < p > — 没有,没有一个人为此而心烦意乱。外国人在这种幽默水平上通常很适应,因为他们自身也是这一文化的一部分。在最初与中国人互动时,确实存在一些语言上的障碍。但是那些具有幽默感的人总能快速展现出来,与大家毫无问题地互动 。